Advance Praise for Susie’s Story
July 19, 2021

After some production struggles, my novella The Bourgeois Anarchist, featuring 66-year-old militant Susie Alioto, is on track to be released this fall by Finishing Line Press. You can order the book at the publisher’s site, and it will soon be available on Amazon, Bookshop.org, and elsewhere.
Oddly, I haven’t yet boasted about what my distinguished writerly acquaintances have said about the book. I’ll make up for that right now. Here’s the advance praise that’s come in so far (and if you’d like to add to it, feel free, especially if you have a million Twitter followers):
The Bourgeois Anarchist is an engrossing tale of an aging pacifist’s struggle to live her ideals as she’s enveloped by the dangers of anarchic activism and the violence of big city capitalism.
—Alan Drew, author of Shadow Man and Gardens of WaterIf you’ve ever wondered what you would do in a time of crisis … you’re doing it right now. Susie Alioto is doing her thing too … marching, banner-waving and trying to reconcile her anarchic principles with her non-violent beliefs, in an America where non-violence seems to be increasingly impossible. As tensions rise in her rapidly gentrifying district of Philadelphia, a motley crew of cops, mobsters, pacifists and pseudo-anarchists invade Susie’s quiet existence. No wonder she’s feeling dizzy. A thoroughly enjoyable, and surprisingly gentle, story of love, duty and politics.
—Orla McAlinden, author of The Accidental Wife and The Flight of the WrenWhen it comes to political convictions, our younger selves are bound to judge our older selves, and harshly. The charm of this novella is the way it presents this subject with such a light touch, such generosity, and such affection for its characters.
—Simone Zelitch, author of Judenstaat, Waveland, and LouisaIt’s antifa vs artisanal coffee in this absorbing and timely Philadelphia story about the difficulties of living out one’s radical principles in the most orderly way possible.
—Elisabeth Cohen, author of The Glitch
An earlier post included an image of a poster Susie keeps on her refrigerator: a portrait of her special anarchist hero, Errico Malatesta (a real historical figure), with his most famous saying, “Impossibility never prevented anything from happening.” When I wrote the book, this poster did not actually exist, so I created it. Anyone who requests it via the Contact page can have a high-res JPEG or PDF copy for free, to post in the kitchen (to puzzle friends) or on the front door (to attract police scrutiny).
The Morality of Ice Cream
October 6, 2020

I was thinking today, in what context I don’t remember (maybe the context of a would-be dictator encouraging Americans to ignore a deadly virus he fostered?), about the most important subject for humanity. I decided it was moral philosophy. Because that’s, like, the guiding principle for everything we do, right? In the would-be dictator’s case, the philosophy is Me First, then Me Second. For most of the rest of us, it’s more complicated, involving our notions of responsibility to others.
It’s too complicated, really. Moral philosophy is both most important and most impossible.
Why impossible? Well, you have to start with assumptions about what’s valuable. Should our morality focus only on human beings, for example? Or also on dogs and dolphins and elephants and other intelligent life? If the latter, where do we draw the line? Are mosquitoes exempt from our care? (Remember that animals we used to assume were mindless have been shown to have sophisticated brains. I have no love for mosquitoes, but it may turn out that they’re really smart.)
Even if we focus on humanity alone, what should our morality promote and what should it avoid? To me, the only formulation that makes logical sense is the utilitarian one, “the greatest good for the greatest number,” or in Jeremy Bentham’s formulation, “the greatest happiness for the greatest number,” but the logicality proves bankrupt when we try to put it into practice.
To follow a utilitarian creed, we have to know what “good” or “happiness” means, which almost makes the argument tautological. But, okay, try to define this good or happy state: Do you choose freedom from hunger or freedom from tyranny? Maximum total pleasure (which would also have to be defined) or minimum suicides? Ethnic pride and dignity or less frequent war?
Even John Stuart Mill, who became the chief apostle of this philosophy, had to distinguish between “higher” and “lower” pleasures—again, it seems to me, begging the question.
And even if you could precisely define what you meant by “good” or “happiness,” how would you measure it—not just in one person but across the 7.8 billion people on Earth?
And then, if you could define it and measure it, you’d still have to be able to predict the future. That is, in order to decide whether to do something, you’d have to judge what effects that action would have—and what effects it would prevent from happening. You’d need to envision the infinite number of possible timelines emanating from your single choice. Infinitely impossible.
So, to adopt utilitarianism in daily life, we must cut that infinity down to size by making assumptions about what’s likely to have a beneficial effect on whatever portion of the population we happen to be considering. And, for me, this process often ends up more or less with the golden rule, the do-unto-others thing. Which itself is a poor guide to questions such as “Should I tell my sister that her husband is cheating on her?” and “Is it okay to give my grandkids ice cream though their mother forbade it?”
Sigh.
All this, plus laziness, explains why I haven’t actually studied much moral philosophy. It relies too much on unprovable assumptions. Plus it’s less entertaining than a good detective story.
Yet I would love to be more certain. I’d love to believe in a principle as easy to operate as the TV.
Trampling on Borders: An Apologia
November 29, 2019
My friend Nathaniel Popkin recently published The Year of the Return, an extraordinary novel in which he gives ten separate characters a first-person point of view. They range from young to very old, from a business owner to a truck driver to a journalist to a deeply troubled war vet. To me the undertaking seemed admirably ambitious, and his ability to pull it off impressive. The characters come vividly alive on the page, each with a distinctive voice.
The one technical problem that caused him the most worry? It was not merely technical but social: namely, that he’s white and about half of the characters are black. Here’s what he said in an interview with Mitzi Rapkin for First Draft: A Dialogue on Writing:
Rapkin: Did you have any trepidation at all about writing half the book in the voice of an African-American family, being a white Jewish man?
Popkin: I had terrific trepidation, I still have trepidation. I still worry. I still wonder if it’s the right thing to do or if it’s my privilege or my entitlement to do it. I wonder if it’s right.
As a fiction writer myself, I see two questions here: (1) Can white authors genuinely understand any African American’s perspective or experience? and (2) Even if the authors understand and create believable black characters, do they have any right to publish such work? Is it cultural appropriation?
The first question links to a larger problem for all writers, especially in fiction. Race is only one of many boundaries we have to cross to bring characters to life. Women often have to write about men, and vice versa. Older people write about younger folk, and Millennials take on the Boomers. Same for natives/immigrants. Upper/middle/lower class. Straight/gay/trans. Married/single. War veterans/non-vets.
At a reading once, I heard Elise Juska, who at that point had already published (I believe) three novels, express worry about her novel-in-progress, which required her to imagine the perspectives of older men. My reaction was—I don’t think I said this aloud, but I thought it—that old guys are just like everyone else, only crankier. And any good writer can do cranky. That novel-in-progress became The Blessings, which I consider one of the best American works of fiction of the past decade.
For me, the male-female boundary feels like the easiest one to cross. My male characters too often share my own neuroses, but a woman protagonist is more likely to become her own person. Age is a little harder, class even more so. Occupation often stumps me—when I imagine a character who has a job I don’t know much about, I wonder what that person does all day. The point is that we all have our limitations of experience, and unless we want to restrict ourselves like Jane Austen (who famously avoided male-only scenes because she’d never witnessed one), we need to let imagination carry us past our borders. Bravely or stupidly, we have to venture beyond the comfortable. If the result is a work like The Blessings, the risk will be justified. If we blunder, well, we move on, try something else.
After all, science fiction and historical fiction wouldn’t exist if writers stuck to what they knew. And as Kit de Waal has asked (The Irish Times, 6/30/2018), “Was Gustave Flaubert a woman who committed adultery before he wrote Madame Bovary?”
The second question—the one about cultural or racial appropriation—is trickier. As historically oppressed or undervalued groups raise their own voices, an outsider’s view seems less justified, especially if it comes from a patriarchal, colonial, or privileged background. Kit de Waal, in the article just cited, puts it like this:
So when people who have lost nothing, people from the dominant culture that has colonised half of the world, reigned over an empire, raped, butchered, enslaved, taken language, lands and people as cargo, when those people say there is no such thing as cultural appropriation and insist that we can do what we want, we need to think again of the impact of taking another’s story and using it as we want.
One writer put it this way. Do not dip your pen in somebody else’s blood.
The powers-that-be have told the stories for far too long; it’s time to invert the pyramid. My friend Popkin is a sensitive person who sees many sides of every question, so it’s no wonder he fretted over the matter of entitlement.
But how far should we take this? If we happen to be straight, should we omit LGBTQ characters from our fiction? Should a writer of European heritage shy away from portraying the thoughts and emotions of a Latinx character?
I confess to sinning in these respects, and I don’t think any fiction writer should need to defend the imaginative act of crossing borders, whatever they may be. The resulting work, of course, is ripe for critique. If we stray into new territory and fail to understand it, or leave muddy footprints where they don’t belong, we should get roundly scolded.
Another friend of mine, David Sanders, has published a novel, Busara Road, about a white Quaker kid in Kenya. He himself was once a white Quaker kid in Kenya, so in that respect he was writing what he knew. But for the sake of the novel he also had to create half a dozen major black characters, both old and young, male and female, and that could be considered a violation of boundaries. The result? On a return trip to Kenya, he was told he’d gotten the characters exactly right.
We shouldn’t forget, too, that the insight of an “outsider” can be useful. As Zadie Smith has remarked (The New York Review of Books, 10/24/2019), “For though the other may not know us perfectly or even well, the hard truth is we do not always know ourselves perfectly or well. Indeed, there are things to which subjectivity is blind and which only those on the outside can see.”
To sum up, consider this from Hari Kunzru (The Guardian, 10/1/16):
Good writers transgress without transgressing, in part because they are humble about what they do not know. They treat their own experience of the world as provisional. They do not presume. They respect people, not by leaving them alone in the inviolability of their cultural authenticity, but by becoming involved with them.
Becoming involved with people: after all, that’s what fiction is about.